Home » Poems For Kids » मकई दा दाना, आना ले के जाना: लोहड़ी लोक गीत
Lohri Folk Song मकई दा दाना, आना ले के जाना

मकई दा दाना, आना ले के जाना: लोहड़ी लोक गीत

Lohri is a popular winter time Punjabi folk festival, celebrated primarily by Sikhs and Hindus from the Punjab region in the northern part of Indian subcontinent. The significance and legends about the Lohri festival are many and these link the festival to the Punjab region. Many people believe the festival commemorates the passing of the winter solstice. Lohri marks the end of winter season, and is a traditional welcome of longer days and sun’s journey to the northern hemisphere by Sikhs and Hindus in the Punjab region of the Indian subcontinent. It is observed the night before Makar Sankranti, also known as Maghi, and according to the solar part of the lunisolar Bikrami calendar and typically falls about the same date every year (January 13).

Lohri is an official restricted holiday in the state of Punjab (India), where the festival is celebrated by Sikhs, Hindus, Muslims and Christians, but it is not a holiday in Punjab (Pakistan). It is, however, observed by Sikhs and some Punjabi Muslims and Christians in Pakistan as well.

मकई दा दाना, आना ले के जाना

“Mukai da dana, Aana lei ke jana
hulle hulare
asi ganga chale
sas sora chale
jeth jathani chale
dyor darani chale
pairi shaunkan chali
hulle hulare

asi ganga pohnche
sas sora pohnche
jeth jathani pohnche
dyor darani pohnche
pairi shaunkan pohnchi
hulle hulare

asi ganga nahte shava or hulle
jeth jathani nahte
dyor darani nahte
pairi shaunkan nahtii
hulle hulare

shaunkan paili pauri
shaunkan duji pauri
shaunkan tiji pauri
maiti dhakka ditta
shaukan vichhe rud gayi
hulle hulare

sas sora ron
jeth jathani ron
dyor darani ron
paira oh wi rove

main kya tusi kyon ronde
tvade jogi main batheri
mainu dyo badhaiyaan ji
Hulle Hullare”

English Translation [मकई दा दाना, आना ले के जाना]

“We set off to have a holy bath in the Ganges
Mother and father in law tagged along
Elder brother and sister in law tagged along
Younger brother and sister in law tagged along
But that bitch my co-wife too latched on

We reached the bank of the Ganges
Mother and father in law landed up
Elder brother and sister in law landed up
Younger brother and sister in law landed up
But that bitch my co-wife too landed up there

We bathed in the Ganges
Mother and father in law had a bath
Elder brother and sister in law had a bath
Younger brother and sister in law had a bath
But that bitch my co-wife too had a bath

Co-wife climbed the first step
Co-wife climbed the second step
Co-wife reached the third step
I gave her a shove
Co-wife drowned in the stream

Mother and father in law wail
Elder brother and sister in law wail
Younger brother and sister in law wail
But that bastard also wailed
I said why do you wail
I am good enough for you

Congratulate me
I have returned after drowning my co-wife”

Check Also

Thai Pongal - English poem on Pongal Festival

Thai Pongal: English poem on Pongal Festival

Milk Rice the Golden child came – granting immeasurable ecstasy in her cooking Farmers with …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *